Wednesday, March 10, 2010

Viejitos

I have really excellent parents.  The only problem is that they drive a new Toyota Camry, and I’m worried it will be a death trap for them.  Of course, I had them take it to the dealer, and the dealer in El Paso said their car wasn’t part of the recall.  But do I trust the dealer or Toyota?  Didn’t I just hear a report of a runaway Toyota (which had been given a clean bill of health by a dealer) that had to be stopped with the help of a California highway patrolman?  The driver was so shaken up by the near catastrophe that he needed an ambulance.  I can only imagine what would happen to my elderly parents in that situation.

As our parents get older, we worry more about them.  My father and mother are both 75-years-old.  My father Rodolfo, who has diabetes, can’t walk more than ten feet without needing to sit down or to lean on his wheeled walker.  He is still ‘there’ mentally, but his body is betraying him.  My mother Bertha has become the boss of the family, and has always possessed an incredible memory.  She is the one who drives, buys the groceries, and keeps my father’s doctor appointments, with him in tow.  Without her, I don’t know what we would do.

Luckily, my brothers live in El Paso, and so they help my parents whenever there is a true emergency.  But in reality, my parents love to be self-sufficient, are beyond intrepid, and will only ask for help as a last resort.  Having unlimited long distance on my home phone helps me keep in constant touch with my parents.  I am the one who alerted them to the Toyota recall during its initial weeks, who told them to get their H1N1 shots, and who helped them with their taxes.  I also invest their savings (extremely conservatively, given my parents’ preferences).

It is possible I am just bothering them, when I call them once a week.  Perhaps they would have gotten their flu shots anyway.  But I do have lengthy conversations with them about all sorts of topics, which I think sometimes changes their outlook, decisions, or practices.  It is not out of guilt that I call them, and it is not because I believe my way on such-and-such a topic is the only way.  I have a brother who generally listens to me financially, and another one who does not.  (I won’t mention who’s who.)

But this ‘family exchange of information,’ I believe, is the root of good neighborhoods and the root of strengthening communities to do better for themselves.  I think we, particularly Latinos, should do more of it.  I hear on the Upper Westside, mothers and fathers having conversations about which schools are better and why, what scholarships are available, what’s a good summer camp for kids and why, what’s a reliable money market fund, what’s the best kind of mortgage and with which bank,  and so on.

There is probably always a tendency to go it alone, to stay within yourself, to provide for your family, and not to waste time giving advice to others who might not do the same for you.  It’s true: I don’t have all the time in the world, and I’m often in a hurry with six tasks on my to-do-list for that morning.  But if I can help, if someone asks me, and if that day I can offer a practical suggestion, I’ll do it.  I’m certainly more likely to help a friend than a stranger.  And I’m certainly more likely to help someone who I think is a good character, rather than someone who seems to smile at me only when they want something.

So from faraway I try to be a good son.  I simply want my parents to be safe and happy.  Today, let me tell you what my excellent parents did for me.  My publisher sent hundreds of flyers to my house, for a reading I’ll be doing in El Paso on Friday.  I won’t be arriving until late Thursday night, so my father and mother volunteered to take the package of flyers to downtown El Paso, to the El Paso Public Library, where they will be distributed by those running the Juntos Art and Literature Festival.

Of course, my parents drove to the other side of town in their Toyota Camry.  Of course, my mother found parking (miracles of miracles!) in the heavily congested area around the library.  Of course, I worried every single minute.  Until she called me on the phone (as they were on the freeway back to Ysleta!) and said the lady who picked up the flyers was very nice to them.  I need to tell them about the new ban on using cell phones while driving passed yesterday by the El Paso City Council.

www.ChicoLingo.com

Friday, February 26, 2010

228 Miles

Tonight I drove 228 miles, from Lawrence, MA to New York City, through a monsoon for the first 194 miles, and after Greenwich, CT through a snow hurricane that still roars outside my apartment window at midnight.

It was the most treacherous driving I have done for a while; I witnessed the aftermath of at least six accidents.  On the Merritt Parkway, where on a normal night most ignore the 55-mph speed limit and cruise at 70-plus, every inch of the road surface glistened, the lane lines were invisible, and cars were sliding and hydroplaning even at 40 mph.  It was tense, let’s just say, for four and a half hours.

I was in Lawrence this morning to give the Daniel Appleton White Fund Lecture, created in 1852 by Judge White, who was a contemporary of Hawthorne and Emerson.  Judge White, whose memoir I discovered through Google Books, was the first president of the Salem Lyceum, and an advocate of democratizing knowledge through public lectures and discussions.

In the memoir, I noticed how open-minded he was, and truly, far-sighted: he believed deeply in his Protestant faith, yet castigated fellow Protestants who instead of possessing a culture of openness and inquiry were of an “opposite spirit” who “judging, censuring, avoiding, and reviling one another” undermined the right of others to be more, or even less devout, than them.  He admired the Puritan immigrants and their search for religious freedom in the new world.  Of course, in the spirit of Judge White, I talked about how Latinos can develop their voice and become full-fledged participants with cultural and political power in our American experiment.

The trip was worth every treacherous mile.  Before the lecture, I conducted a workshop with ESL students at Northern Essex Community College.  The stories the students told me about their lives as Dominicanos in Massachusetts, or immigrants from China and Bangladesh, were hilarious and poignant.  We talked about how we have often been put down for having accents, or why even family members or neighbors might make fun of our dreams to educate ourselves.

We exchanged stories about how to find the right mentors, how to focus on yourself even when the world is hostile, and how to build that sense of self-esteem that keeps you focused on your goals.  I took apart their oral stories, and showed them how naturally they were already excellent storytellers who could make an entire room break down with laughter.  I pointed out the plot climax they so easily crafted and the true-to-life dialogue they inserted into their stories about encounters with police and immigration officials.  The lecture was a great experience, but talking to these students, from twenty- to sixty-years-old, was the highlight of my trip.  They have so much to say, and they do indeed have great teachers in Lawrence helping them say it.

I like an exchange with the audience as much as I like giving a speech to focus on complex points about culture, philosophy, or how I survived throughout the years.  I learn as much from my audience as I feel they learn from me.  These trips, like the trip to Lawrence, energize you and make you believe again that storytelling can make an essential difference in creating a better self, inspiring group self-reflection, and building a community out of individuals.

www.ChicoLingo.com

Thursday, February 18, 2010

Camino del Sol

This week a pleasant surprise was dropped into my mailbox: my contributor’s copy of the new anthology, Camino del Sol: Fifteen Years of Latina and Latino Writing, edited by Rigoberto González and published by the University of Arizona Press.  This is a masterful collection of contemporary writing, and I hope it will be used widely in schools.  I have two stories in this book, “Punching Chickens” and “The Snake.”

But what thrills me whenever I appear in an anthology is to read other writers I admire, or to discover new work I am not familiar with.  This collection includes poetry, fiction, and nonfiction published over fifteen years by the award-winning Camino del Sol series, which has been at the forefront of publishing quality American literature written by Latinos.

Virgil Suárez’s “Animalia,” the first poem in front of my eyes as I randomly opened the book, was nothing short of enthralling.  The animals, the casual violence of children against animals, humans killing, eating, pleading with animals- the words and images spurred my memory and arrested the present like a poetic cinema.  Diana Garcia’s “When living was a labor camp called Montgomery” took me back not to Califas, but to Socorro, Texas, to working on a chicken farm, to the dreams of workers amid an awful stench, to muscles that quivered in spasms with the sun, to the choices and accidents that led to an escape.

The personal essay “A Different Border” by Ray Gonzalez, the founder and first editor of the Camino del Sol series, brought me home to contemporary El Paso.  The sleepy, isolated town has a growing military presence, anti-immigrant groups like the Minutemen lurk along the Texas-New Mexico border, and young, educated Chicanos buy into an often vapid, ahistorical existence.  And still, this country uses, abuses, underpays, profits from, and then attempts to deport and even destroy human beings from Mexico.  Not human beings, really.  But ‘cheap labor.’  Or worse, ‘illegal aliens.’  It’s a borderlands’ movie epic: “Be Blind, Rewind.”

But the most intriguing work in Camino del Sol was the introductory essay by Rigoberto González.  If you want to know, in a short read, about the history of Latino publishing in the United States, the authors, trends, sub-trends, categories, and publishers, the obscure as well as the well-known, the distant past as well as the future, then this is the essay for you.  It is a survey in the best sense of the word, which is to say it records, examines, and appraises the state of American literature written by Latinos.  You get the sense of a movement, perhaps gaining speed as of late, a flourishing through hard times and obscurity, that will not be denied anymore, that has become its own validation.

I became a writer to tell stories I had not before heard.  I became a writer not to aggrandize myself or my family, nor to provide a false, perhaps romanticized version of Ysleta or El Paso.  I became a writer because these stories, from my community, deserved to be heard.  They deserved to be heard after I read stories in German in Vienna.  They deserved to be heard after I studied Faulkner, O’Connor, Hemingway, and Conrad at Widener Library.

The panoply of stories and poems from the Latino community still deserve to be heard, and read.  I suspect many, if not most, of the writers in this anthology began with a similar motivation: a sense of pride mixed with a sense of strangulation, a belief that I am someone, that we are the people, that time is short, that our voices are just as often clear as faint, that today is the time to release a world.

www.ChicoLingo.com

"The Abuelita" from The Last Tortilla and Other Stories

Carousel Of Favorite Books

www.SergioTroncoso.com